Site educacional, com projetos pedagógicos, jogos pedagógicos, artes manuais, atividades , metodologias, ideias criativas, inspirações e muito mais.
Painel ASTRONAUTA, em Folha A4 e ampliado, para trabalhar as Classes Gramaticais... Espero que a publicação seja útil e auxilie a sua prática pedagógica. Gratidão pela visita e volte sempre! 🙂 VERSÃO EM FOLHA A4: VERSÃO AMPLIADA: PARA BAIXAR CLIQUE AQUI CLIQUE AQUI Clique nos links abaixo e siga Educação e Transformação nas redes sociais:Facebook Instagram Twitter YouTube Telegram threads
Descubra como é o alfabeto hebraico Baixar imagens com Letras do alfabeto hebraico Aprender Hebraico de modo simples e divertido. Veja tam... Veja Letras do alfabeto hebraico Descubra como é o alfabeto hebraico Baixar imagens com Letras do alfabeto hebraico Aprender Hebraico de modo simples e divertido. Veja também: Letras do Alfabeto para imprimir Escrita em hebraico Aprender Hebraico A língua semítica da família de línguas afro-asiáticas é a língua em que a Bíblia foi escrita, mais precisamente a Torá e o Tanak, que influenciaram toda a civilização ocidental e, como a maioria das línguas orientais, é lida e escrita à direita. Sair. O hebraico teve alguma influência na língua portuguesa, com palavras como "azeite" derivadas da palavra hebraica Ha Zeit (óleo). O alfabeto consiste em 22 letras alfanuméricas, os números hebraicos são letras e as letras são equivalentes aos números, daí o estudo da Cabala, que é o estudo do significado numérico das palavras escritas na Torá. Não há letras minúsculas ou maiúsculas aqui, há vários tipos de letras hebraicas, do tipo Rashi, o quadrado, bem como o itálico, que mostramos a seguir, pois o itálico é mais usado em Israel na escrita cotidiana. Para aprender a língua hebraica, é importante primeiro aprender a alfabetização. A partir daí, o caro leitor poderá começar a combinar letras com palavras de leitura, como fazemos em português. Existe apenas um problema com a língua hebraica, não existem vogais. Ou existe outra maneira. Veja abaixo como ler letras do Hebraico e seu significado fonêmico. Aprenda fonética Hebraica O JOGO DO ABECEDÁRIO HEBRAICO No começo é melhor aprender a falar e entender ouvindo, por favor, pegue alguns filmes, músicas, ouça rádio e converse com seus amigos em hebraico, isso lhe dará confiança para continuar na próxima etapa natural: ler e escrever . Você realmente deve ouvir e falar primeiro e, claro, fazer isso com seus filhos. O hebraico é fácil, ainda mais que o espanhol ou o inglês, seu alfabeto tem apenas 22 letras, e não há maiúsculas ou minúsculas; enquanto o espanhol tem 54 letras diferentes para aprender ... o hebraico tem apenas 22, o número de morangos nesta sobremesa. Aqueles que estão na sobremesa! Não há muitos. Direito? E vai ser fácil aprender com isso ... Letras do alfabeto hebraico O cartão tem, na parte superior e muito grande a letra em hebraico, embaixo à direita e à esquerda seu nome em hebraico e espanhol, no meio, a letra ou som equivalente aproximado, e o manuscrito. Após as indicações aparecem 7 imagens com 6 letras cada, o que é recomendado imprimir do mesmo tamanho em uma folha inteira cada; para depois pintar, recortar e aprender o alfabeto. Não é necessário o cartão de jogo para aprender as 5 letras finais e os pontos ou niqudot, mas eles estão aí, não use sim ou você quer. Imprima cada gráfico do mesmo tamanho, melhor em uma folha inteira cada. Eles parecem ser um pouco maiores do que uma folha de tamanho carta. Talvez você precise ajustar o tamanho. Isso já está feito: Você pode baixar o arquivo Letras.doc no formato Word 97-2000 ou o arquivo: Letras.pdf contém as 7 imagens e resumo pronto para imprimir. Posteriormente, você pode querer pintá-los em cores diferentes de acordo com o seu gosto, tendo em mente o som aproximado. Isso o ajudará a aproximar a pronúncia dos textos mais rapidamente. Eles podem ser agrupados a cada 6 letras, aprendê-los e depois revisá-los. Você pode deslizar qualquer letra para cima e, antes de ver seu equivalente em espanhol, lembre-se de você ... Se você não se lembrou, carregue tudo, analise e tente novamente ... Você também pode rolar para baixo e lembrar a letra hebraica. Depois de saber como todas as letras soam, você pode aprender como elas são chamadas. Não pare de tentar, em qualquer caso é divertido pintar e cortar. 1 um 2 Dois 3 Três 4 Quatro 5 Cinco 6 Seis 7 Sete Aprenda Hebraico TORNE O JOGO MAIS DIVERTIDO Divida as 22 letras em 4 ou 6 de acordo com a idade das crianças, adivinhe algumas de uso frequente, e que podem ser pronunciadas continuamente ou são sons característicos de algum animal ou coisa muito comum. Como MSR G. Nas oportunidades a seguir, cubra o alfabeto completo. Letra hebraica para colorir Recorte estas quatro letras do alfabeto Hebraico e dê às crianças que as pintem. Se houver mais crianças, pode dar-lhes mais letras. Eles devem estar na posição correta, a informação que aparece abaixo no cartão é o chão, e aquele lado está abaixo. Letras do alfabeto Hebraico para colorir À medida que pintamos cada letra do abecedário Hebraico, repetimos como ela soa. Cada criança pode pintar uma letra diferente e conhecer muito bem seu som. Parte Um: O CAMINHÃO DE ENTREGA Pegue qualquer caminhão de brinquedo. No arranjo de todas as letras hebraica que as crianças pintaram. Não os incline para cima e para baixo. O que se segue é algo como um leilão. Os competidores geralmente se lembrarão do som da letra que pintaram, e esta será sua maneira de solicitá-lo. Pegaremos uma carta do caminhão e esperaremos que alguém peça: Fazendo o que parece. Se ele pedir um M, ele fará como uma vaca, MMMM, um R, como um carro ou cachorrinho zangado, O S como um balão esvaziando ... SEMPRE COMO PARECE. Quem o fizer corretamente receberá a carta. E continuaremos assim até terminarmos todas as que temos no caminhão, que são as que pintamos recentemente. Aqui é possível que alguns concorrentes fiquem com mais letras do Hebraico do que outros, vamos pedir as cartas de volta, queremos que aqueles que receberam menos cartas prestem mais atenção. Esta atividade é semelhante à LEITURA, pois vemos a letra e lembramos do som. Por favor, não deixe aqueles que não ganharam se sentirem mal. É muito importante observar cada criança em busca de sinais de tédio ou frustração, se for o caso, damos atenção a quem tem menos sucesso teve toda a nossa atenção, para obter pelo menos uma satisfação. Pelo quão tenso esse jogo pode ficar, é preciso cuidar disso que não é um detalhe insignificante. A frustração se reforçaria. É importante aqui SER SENSÍVEL. Não sabemos se o menino ou a menina que não está muito bem agora será uma STAM MAIS SUAVE quando crescer. Parte Dois: O CAMINHÃO COLETOR Vamos dar às crianças, a cada uma, a letra individual do Hebraico que pintou, se for a primeira vez, e mudando se for a segunda ou mais. Em seguida, o caminhão virá, vazio para recolher as cartas. Ele ou o guia pronunciará seu som. E ele receberá apenas de quem lhe der a carta correta e continuará coletando todas as cartas que estiverem em jogo. Variando a ordem para chamar a atenção e torná-la divertida. Esta atividade está relacionada com a ESCRITA, pois ouvimos o som e escolhemos a letra. É preciso ter aprendido um pouco das letras antes de começar o concurso; Sabendo que uma competição se aproxima, as crianças vão prestar mais atenção, e há estudos que mostram que a tensão, no estresse inglês, ajuda a registrar o que foi aprendido na memória de longo prazo e esse estresse é a ansiedade de vencer o jogo. Leia a seção novamente para não fazer aqueles que não venceram se sentirem mal. Quando queremos que eles leiam, não perdemos tempo ensinando nomes de letras. Na verdade, não as mencionamos para não distrair, nossa prioridade deve ser a diversão e a satisfação que uma criança sentiria ao ler de fato, repetindo os sons das letras como as notas de uma música formando palavras. Nesse caso a informação que aparece abaixo no cartão, serve apenas para perceber qual lado está para baixo. Quando as crianças começam a ficar entediadas com esse jogo, isso pode acontecer a partir do segundo turno; mude para qualquer outro jogo que não tenha nada a ver com leitura. A LEITURA DEVE SER DIVERTIDA, NUNCA UM CASTIGO. SOLITAIRE para alunos solitários Escolha qualquer palavra em um Sidur, livro ou jornal israelense, coloque o cartão na mesa exatamente como foi escrito e veja a transliteração ou seu som. Com mais prática, o cartão não é mais necessário. É conveniente verificar um siddur com transliteração. NOUNTS para grupos de alunos Quando você sabe como todas as letras soam. Escolha um tema, por exemplo: cores, coisas encontradas na cozinha, etc. Forme duas equipes de pelo menos duas pessoas. Alguém é enviado para ouvir silenciosamente da equipe adversária alguns desses substantivos. Então ele ou ela retorna para sua equipe e escreve aquele substantivo no papel ou quadro-negro sem dizer nada em letras hebraicas. O resto da equipe o pronuncia. A equipe com mais acertos vence. Letras do alfabeto Hebraico para colorir RETOMAR Não se esqueça de que você está aprendendo um idioma diferente. O fato de alguns sons em sua língua nativa serem um tanto semelhantes aos desta nova língua não significa que você não precise se esforçar para aprender a maneira perfeita de fazer esses sons absolutamente novos para serem compreendidos e não difíceis para outra pessoa .as pessoas te entendem. Estamos preparando um curso grátis com vídeo aulas interativas para você que quer aprender Hebraico. Deixe nos comentários seu email para receber as notificações das aulas Curso de Hebraico Grátis para iniciantes hebraico para iniciantes aula 1 hebraico para iniciantes aula 2 hebraico para iniciantes aula 3 hebraico para iniciantes aula 4 hebraico para iniciantes aula 5 Gostou da Letras do alfabeto hebraico Não se esqueça de curtir e compartilhar com seus amigos o Letras do alfabeto hebraico para apoiar o nosso trabalho! Anterior Proximo
Explore this photo album by patricia m on Flickr!
Je viens de mettre en ligne la nouvelle série de phrases à copier et à illustrer dans le cahier du jour. Comme en période 3, je vous propose 2 phrases sur le même son, soit pour faire 2 exercices de c
Alfabeto russo Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre. O alfabeto russo ou alfabeto cirílico russo moderno é a variante do alfabeto cirílico utilizada com o idioma russo. Foi introduzido na época do domínio do Rus de Kiev (um estado medieval dos eslavos orientais) simultaneamente à sua conversão ao cristianismo (988), de acordo com restos arqueológicos datados. O idioma russo é escrito com esta versão moderna do alfabeto cirílico, que utiliza 33 letras. A seguinte tabela apresenta as maiúsculas, junto com valores IPA para os sons de cada letra: Vogais: А, Е, Ё, И, Й, О, У, Ы, Э, Ю, Я. Consoantes: Б, В, Г, Д, Ж, З, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш ,Щ Os nomes das letras 1. Até aproximadamente 1900, os nomes mnemônicos herdados da Igreja eslava eram usados para as letras. Pode-se ver aqui na ortografia pré-1918 do alfabeto civil pós-1708. Como a maioria dos nomes antigos são obviamente nativos, tem-se argumentado que a leitura da lista na ordem tradicional produz um estilo de hino para a arte da linguagem, uma ordem moral: аз буки веди Conheço letras. глаголь добро есть Falar é benéfico живете зело земля Vive de verdade (nesta) terra иже и како люди мыслете a cal, de onde pensastes como seres humanos наш он покой é por nossa tranquilidade рцы слово твердо da palavra firmemente ук ферт хер цы [daqui em diante...] червь ша ер ять юс [...o significado é muito obscuro] As letras não-vocalizadas 2. O sinal duro ъ indica que a consoante precedente não está palatalizada. Sua pronúncia original, perdida por volta de 1400 ou antes, era de um muito curto som estilo xwa, usualmente latinizado como ŭ. 3. O sinal brando ь indica que a consonante precedente está palatalizada. A sua pronúncia original, perdida por volta de 1400 ou antes, era a de um muito curto som estilo xwa com iod (palatalizado), usualmente latinizado como ĭ. As vogais . As vogais е, ё, и, ю, я palatalizam a consoante precedente, e todas elas, exceto и, ficam iotadas (com [j] precedendo). O и inicial foi usado até o sec. XIX. . O ы é uma antiga vogal intermediaria tensa do Eslavonico comum, que melhor manteve sua pronunciação original no russo moderno que em outras línguas eslavas. Originalmente nasalizava-se em certas posicões: OR камы /kam1~/ R камень /kam'en'/ "rock". A sua forma escrita desenvolveu-se assim: ъ + і > ъı > ы. . O э foi introduzido em 1708 para distinguir o /e/ não-iotado/não-palatalizado do que é iotado/palatalizado е. O uso original fora е para o não-iotado /e/, ıє ou para o iotado, mas ıє ficou em desuso no século XVI. . O ё, introduzido por Lomonosov no séc. XVIII, marca o som /io/ que historicamente evoluiu desde o /ie/ acentuado, um processo que segue a produzir-se hoxendia. A letra ё é opcional: é correto formalmente escrever e para /ie/ e mais para /io/. Nenhuma das várias tentativas no século XX de obrigar ao uso do ё teve êxito, e supõe-se que o uso de computadores debilitou-o, por causa da sua posição nos teclados russos atuais. Letras eliminadas em 1918 . O і, idêntico na sua pronúncia ao и, se usava somente diante de vogais, por exemplo, Нью-Іоркъ (/n'ju jork/, "New York") e na palavra міръ (/mir/, "mundo") e os seus derivados, para o distinguir do (etimologicamente equivalente) миръ (também de pronúncia /mir/, "paz"). . A , do grego theta (zeta), como no grego bizantino, tinha uma pronúncia igual ao ф, porém usava-se etimologicamente. . A ou Yat tinha originalmente um som distinto, mas na metade do século XVIII ficou com a mesma pronúncia que е na linguagem padrão. Desde a reforma da ortografia russa em 1918, na qual foi decidida sua eliminação do alfabeto russo, ficou apenas como símbolo residual da ortografia antiga. . V (o grego ypsilon) era idêntico na sua pronúncia ao и /i/, como no grego bizantino, mas usava-se etimologicamente, até que se tornou cada vez mais esporádico e desapareceu após a reforma do alfabeto russo de 1918. Letras em desuso antes de 1750 12. Ficheiro:Ksi uc ru.PNG e Ficheiro:Psi uc ru.PNG som as letras gregas xi e psi, usadas etimologicamente mais desde o século XVIII só se usa sempre na Igreja Eslavônica. 13. Ficheiro:Omega uc ru.PNG é a letra grega omega, idêntica na pronúncia a õ, usada na escritura secular so ate o sec XVIII, mas conserva-se na Igreja Eslavônica, maiormente para distinguir a forma inflexional. 14. S correspondia à primitiva pronúncia /dz/, já ausente no Eslavo Oriental, mas mantida pela tradição em certas verbas até o século XVIII e pela Igreja Eslava até a atualidade. 15. O yuses ficou, de acordo com a reconstrução linguistica, irrelevante para a fonologia eslava oriental a começo do periodo histórico, mas introduziu-se xunto com o resto do alfabeto cirílico. Ficheiro:Yus bolshoj io uc.PNG e Ficheiro:Yus malyj io uc.PNG decaíram maiormente no século XII. Ficheiro:Yus bolshoj uc.PNG continuou a usar-se, etimologicamente, até o século XVI. A partir daí restringiu-se a letra dominical nas táboas de Páscoa. O uso no século XVII do Ficheiro:Yus bolshoj uc.PNG e do Ficheiro:Yus maluij uc.PNG sobrevive na Igreja Eslava. 16. Ficheiro:Yus maluij uc.PNG adotou-se para representar o som iotado /ja/ я no meio ou fim de palavra; a letra moderna я é uma adaptação da sua forma cursiva do século XVII, santificada pela reforma da ortografía russa de 1708. 17. Ata o 1708, o /ja/ iotado escrevia-se ıa no início da palavra. Esta diferenciação Ficheiro:Yus maluij uc.PNG e ıa subsiste na Igreja Eslava. 18. Ainda que normalmente afirma-sé que as letras etiquetadas como "quedas em desuso no século XVIII", realmente foi algo mais complexo: Foron desde logo omitidas do alfabeto de mostra, imprimido nun estiloo occidental icon fonte serif, presentado no edicto de Pedro O Gran de, xuntamente coa letra moderna и, mais foi restaurado pola presión da Igrexa Ortodoxa. Nembargantes caiu completamente em desuso na escrita secular por volta de 1750. Valores numéricos 19. Os valores numéricos corresponden aos números gregos, co S que se usa para o digamma, Ч para o koppa, e Ц para o sampi. O sistema foi abandonado para propósitos seculares em 1708, depois de um período transitório de cerca de um século; continua em uso pela igreja eslava. Configuração do teclado Em um teclado russo, as letras estão organizadas da seguinte maneira:
xxxxx
Explore looh01's 10817 photos on Flickr!