Algunos aspirantes a plaza de profesor se quedaron fuera por cometer estos errores.
Hoy día es posible encontrar gran cantidad de recursos gratuitos en internet para estudiantes de español. Pero hoy vamos a centrarnos más en la otra vertiente: ¿dónde podemos nosotros, como ... Leer más
Los conectores lingüísticos, son herramientas gramaticales de gran ayuda a la hora de redactar
Hoy día es posible encontrar gran cantidad de recursos gratuitos en internet para estudiantes de español. Pero hoy vamos a centrarnos más en la otra vertiente: ¿dónde podemos nosotros, como ... Leer más
Fotografía extraída de Wikipedia. Autor: Mestos Buenas noches, hoy voy a hablaros de algo que, no sé a vosotros, pero a mi me ha costado mucho conseguir. Con vosotros me refiero a todos aquellos hayáis intentado aprender finés por vuestra cuenta, como yo, y que os resultó muy muy difícil encontrar cursos, apuntes o algún tipo de material para empezar con lo más básico. Esta semana he decidido ayudar un poquito a todos los que estáis perdidos y necesitéis encontrar algunos recursos lingüísticos para aprender finés. Aprender finés por tu cuenta es algo muy complicado porque es una lengua que no se parece a nada de lo que conocemos y creo, a día de hoy y porque lo he comprobado, que si encontráis algún lugar o alguien que os pueda dar clases os ayudará bastante a mejorar y aprender más rápido y mejor, sobre todo en cuanto a pronunciación y a gramática porque el vocabulario, más o menos, podéis ir aprendiéndolo vosotros mismos. Pero mientras que encontráis ese lugar o persona que os permita recibir las clases de finés, os voy a enumerar aquí unos cuantos recursos lingüísticos que os servirán de ayuda para aprender finés, al menos para mi fueron muy útiles mientras era autodidacta, unos porque me ayudaban en unos aspectos y otros en otros diferentes. 1.- Oneness City: Es un curso online muy muy bueno y el que más me gusta de todos. Tiene diez lecciones que te enseñan muy poco a poco lo más básico del finés. Lo único es que tenéis que tener conocimientos de inglés, pero no sólo para este curso si no para casi todos os que os voy a mencionar. Con éste aprendéis de una forma un poco más lúdica y a mi me ayudó mucho a iniciarme en el idioma. 2.- Otro de los cursos útiles para aprender finés es el que os dejo en el siguiente enlace. El idioma de aprendizaje es, una vez más, el inglés, pero es muy sencillo. Este me gusta porque tiene audio, mucho vocabulario y enlaces que se relacionan unos con otros en función del tema que estés aprendiendo en ese momento. 3.- FinnishPod101: Este lo descubrí hace muy poco y, la verdad, que está muy bien. La única pega que le pongo es que os tenéis que registrar y sólo tenéis un mes para probar todo lo que hay en la página de forma gratuita. Después de ese mes, sólo tenéis acceso a una parte y está muy restringido. Eso sí, tienen su propia página en Facebook y, si os hacéis fans, podéis acceder a vídeos y lecciones gratuitas. El idioma de aprendizaje también es el inglés. 4.- No sé en las Escuelas Oficiales de Idiomas que tenéis alrededor, pero en una de las que tenemos en Madrid, concretamente la Jesús Maestro, ofrece clases de finés, así que los que estáis interesados en ello, estaos pendientes para solicitar por Internet vuestra preescripción. Os hablo de esta Escuela de Idiomas porque en su página web tiene lo que ellos llaman "bibliografía de autoaprendizaje". En ella os encontraréis algunos de los recursos de los que os acabo de hablar y muchos más. Tenéis de todo: Vocabulario, ejercicios, gramática, literatura, periódicos, audios, diccionarios, etc. 5.- Para familiarizaros con fonética, pronunciación y vocabulario os voy a proponer ahora dos "cursos" para aprender finés muy buenos que encontré por Youtube. -El primero es el Canal InFinnish: - El segundo es Supisuomea: Con esto Finland Live! termina por hoy. Espero haberos ayudado algo con el aprendizaje del finés, no dudaré en seguir explorando Internet y, si descubro algún nuevo camino, aquí os lo mostraré. De momento, sólo aconsejaros que busquéis a alguien que os ayude a entender cómo funciona la lengua de verdad porque es casi imposible hacerlo sólo con estos recursos, pero para empezar y avanzar cuando ya tengáis conocimientos, con la ayuda de un profesor, son más que útiles. Hyvä yotä!
Hoy día es posible encontrar gran cantidad de recursos gratuitos en internet para estudiantes de español. Pero hoy vamos a centrarnos más en la otra vertiente: ¿dónde podemos nosotros, como ... Leer más
En el mundo actual, aprender un nuevo idioma se ha convertido en una habilidad invaluable. Entre las lenguas exóticas y fascinantes que atraen a muchos
Comic artist creates amazing infographic, which illustrates the ancient linguistic links between the world’s languages in the form of a magnificent tree.
Mapa conceptual. Escenario del problema Definición del problema. La forma y medios de aprender hoy en día están cambiando a cada momento, los centros educativos no pueden ni deben quedarse al margen de dicha evolución. En cierta parte el atraso, apatía, falta de interés y por ende el bajo rendimiento de los alumnos está relacionado con esa falta de motivación del alumno y del docente, ya que éste ultimo quizá no se ha preocupado por implementar estrategias de enseñanza acorde a las nuevas necesidades, gustos e intereses de los alumnos. Muchas veces el docente se siente intimidado por las nuevas tecnologías lo que conlleva a que se quede estancado, no se actualice y por lo tanto no promueva las nuevas competencias de búsqueda, análisis y aplicación de los nuevos conocimientos a través de las TIC's. Parte importante de la formación de un alumno es que desarrollen su capacidad de análisis de la información, pero no tiene ningún valor si su aporte se queda en el aire o en el salón de clases. Es importante que sus ideas sean "escuchadas" y valoradas tanto en el aula como por expertos, otros alumnos o comunidades con los mismos intereses, ésto le ayudará a cubrir las habilidades antes mencionadas pero también la confianza en sí mismo y en sus ideas. Crear una red de enseñanza-aprendizaje de y para los alumnos es un buen punto de partida para crear círculos de apoyo y difusión de contenido que fomente el trabajo colaborativo y la gestión emocional que permita un crecimiento individual y grupal pero sobre todo que sea una aportación al mejoramiento de la situación educativa del país. ¿Qué sabemos? Antes que nada debemos identificar los tipos de redes que podemos implementar y que se adapte y aporte en gran medida a nuestras necesidades educativas. Dependiendo del nivel educativo en el que se encuentre será la red social que deba implementar. Herramientas y redes sociales educativas existentes y que podamos adaptar a nuestras necesidades ¿Qué no sabemos? Herramientas que nos permitan generar contenido dinámico para compartir en la red educativa Formar y gestionar grupos, así como asociarlos y que cada red se encuentre bien clasificada y que el contenido que plantee sea de valor Perfil profesional de cada uno de los docentes y la continuidad con la que se capacitan para mejorar su labor docente y también en las nuevas TIC's Plan de trabajo Información Análisis Propuesta
Láminas para 2 años, 4 años y 5 años para las editoriales Edelvives y Everest. Láminas para Oxford University Press España, 5 años.
Download the Sign Language Concept 3226045 royalty-free Vector from Vecteezy for your project and explore over a million other vectors, icons and clipart graphics!
Written by Lynn Gaertner-Johnston, Syntax Training For the 25 years I have taught classes in business writing, I have heard and rejected a few myths. And I have learned and applied some important t…
PLANO DE AULA - Grau dos substantivos: aumentativo e diminutivo Objetivos 1) Conhecer os mecanismos lingüísticos para a formação ...
Con sus 121 millones de hablantes nativos, México cuenta con la mayor población de hispanohablantes en el mundo. En Sudamérica, los países que tienen el mayor número de hablantes de español son Colombia (unos 46 millones) y Argentina (alrededor de 41 millones). Aproximadamente un 60 % de la población latinoamericana habla español, seguido por el...
Fuente Imagen | fabriciobahena505.blogspot.com El paralenguaje hace referencia a aquellos elementos no lingüísticos relacionados con el ...
El préstamo o extranjerismo es una palabra proveniente de otra lengua y se utiliza en nuestro idioma cotidiano sin ser traducida e incorporándola al vocablo por los nativos de la lengua de destino. Es correcto emplear un préstamo cuando el término no existe o no tiene un equivalente en español. De acuerdo a esta pregunta sí, porque cuando se crea algo o se encuentra un hallazgo importante, este llega a nosotros con el nombre de la lengua de origen. Por ejemplo hoy se usan préstamos lin
Seamos adivinos… y practiquemos el futuro en español Ahora eres un adivino capaz de predecir el futuro, de saber cómo será la escuela, cuál será el idioma más hablado en 2016 y muchas cosas m…
La correctora de textos y la IA están a punto de dilucidar qué tiene cada una que decirle a la otra, sobre todo, la primera a la segunda.