Download this free photo of Funny Idiom Expression from Pixabay's vast library of royalty-free stock images, videos and music.
Not giving a shit and having no fucks left to give. Two popular phrases, and two phrases that have likely been uttered more in 2020 than in the entire existence of the English language. But these two phrases actually have two different meanings and the nuance is important.
*Literal meaning: The cloth does not make the monk.
Different ways to say no in english Sounds tempting, but I’II have to pass. Not for me, thanks. Unfortunately, that’s not something I can do at this time. I’m really booked. Thanks for thinking of me. I really wish I could. That’s not an option. This is not negotiable. Thanks for thinking of me but I can’t Unfortunately not. I’m afraid I can’t. Maybe another time. Not possible. I’m not interested By no means. I’m slammed. I think not. No way If only I could If only it worked, but … Not for me my friend, thanks. I have something
J'ai trop bouffé (familiar) • I'm stuffed • /ʒe tʁo bu.fe/
“Slow down, calmn down, don’t worry, don’t hurry, trust the process.” –Alexandra Stoddard
"It's invisible, what women do. It's not rewarded as much."
Nowadays, no one refers to a 'polite' looking glass or houses 'polite' and in good repair, but polite (or polit or polyt, as it was spelled in Middle English) originally meant simply 'polished' or '