• 12" x 18" Poster • 2 color screen print • Cream colored 80lb paper • Illustration by Shelby Rodeffer Frames purchased separately The ultimate “don’t take candy from strangers” story. Because if the stranger’s house is made of candy you should really be suspicious. Not to mention what happens when it rains? No wonder the old woman needed kids around. She really just needed some help around the house... but wait, the house was both the bait and what needed the maintenance. It’s a paradox…! Our "Hansel & Gretel" art print is part of our Fairy Tales series. All four prints areillustrated in our signature retro style. Buy the Whole Set and Save $20
This story time coloring page features the candy house from Hansel and Gretel.
Follow Hansel and Gretel on their perilous journey through the forest. A tale of deception, intrigue and heroism where things are not as they seem. Discover wildlife and beauty in the woodl…
"Storytelling through pictures has always held a certain fascination for Scott Gustafson; be they the moving images in animated cartoons, or the epic illustrations of N. C. Wyeth. Upon entering the Chicago Academy of Fine Art, Scott was 99% sure that he wanted to become an animator, but it was that 1% that ultimately drew him more and more into the world of stretched canvas and oil paint. ""As an animator, ""Gustafson says, ""your contribution to a given film is, by necessity, limited to whatever character you've been assigned. But as an illustrator, you're responsible for locations, sets, costumes, props, lighting and character designs, not to mention the overall mood and emotion of a given painting. It's about the best job there is."" Over the nearly twenty-five years that span his career, he has had the opportunity to fulfill commissions for a number of varied clients and publishers such as Celestial Seasonings, Playboy magazine, Saturday Evening Post, The Bradford Exchange, DreamWorks and The Greenwich Workshop. His illustrated books include The Night Before Christmas, Peter Pan, Nutcracker, as well as two original titles, Animal Orchestra and Alphabet Soup. His newest release, Classic Fairy Tales, was recently awarded a Chesley award for best interior book illustrations from the Association of Science Fiction and Fantasy Artists and is currently in its third printing. "
Hansel and Gretel: Pictures, Images, Illustrations Well known story about Hansel and Gretel by Jacob and Wilhelm Grimm offers several interesting scenes for lovely pictures. Apart from both title c…
310 p. 29 cm
Non lontano da una grande foresta abitava un povero taglialegna che riusciva a stento a sfamare se stesso, sua moglie e i suoi due bambini, Hänsel e Gretel. Infine, la carestia si abbatté sul paese e l'uomo non poté più procurarsi neanche il pane quotidiano, e non sapeva a che santo votarsi. Una notte, mentre si voltava e rivoltava nel letto in preda all'angoscia, la moglie gli disse: "Ascolta, marito mio, domattina all'alba, prendiamo i bambini e conduciamoli nel bosco, là dov'è più fitto. Accendiamo un fuoco, diamo loro un pezzetto di pane e poi ci allontaneremo per lavorare, e li abbandoneremo laggiù. Non ce la facciamo più a nutrirli." Russian Artist (I don't know his name) "No, moglie - disse l'uomo - non ho il cuore di abbandonare i miei amati bambini nel bosco. Le bestie feroci non tarderebbero ad arrivare e li sbranerebbero." "Sciocco! - disse la donna - Se non lo fai, non ti resta che piallare le tavole per le nostre bare poiché moriremo tutti e quattro di fame". E non lo lasciò in pace finché l'uomo non acconsentì. Ma la compassione per i suoi poveri bambini gli spezzava il cuore. Anche i bambini erano svegli - non riuscivano a dormire perché avevano troppa fame - e udirono le parole della madre. Gretel pensò che per loro fosse finita e incominciò a piangere disperatamente, ma Hänsel le disse: "Non piangere più, Gretel, non angosciarti, ci penso io." Si alzò, si infilò la giacchetta, aprì lo sportello inferiore della porta di casa e scivolò fuori. La luna splendeva chiara e i sassolini bianchi brillavano come monete nuove di zecca. Hänsel se ne riempì le tasche della giacchetta e tornò a casa. "Chetati, Gretel e dormi tranquilla", disse. Si rimise di nuovo a letto e si addormentò. Jeffers Susan Ai primi chiarori dell'alba, la madre andò a svegliarli: "Alzatevi pigroni, vogliamo andare a far legna nel bosco. Eccovi un pezzetto di pane, ma serbàtelo per il pranzo perché non avrete altro." Gretel conservò i due tozzi di pane sotto il grembiule perché Hänsel aveva le tasche piene di sassolini, e si incamminarono alla volta della grande foresta. Dopo un po', Hänsel si fermò e si voltò a guardare verso casa; e continuò a farlo per un bel pezzetto di strada. Il padre disse: "Hänsel, ma che fai? Perché ti fermi a guardare indietro? Muoviti!" "Ah, padre, guardo solo il mio gattino bianco che è salito sul tetto per dirmi addio." E la madre: "Sciocco, non è il tuo gattino, ma il primo sole che brilla sul comignolo". Hänsel non guardava il suo gattino, ma, di tanto in tanto, si fermava per lasciar cadere lungo il sentiero i sassolini bianchi e lucenti che nascondeva in tasca. Quando giunsero nel folto del bosco, il padre disse: "Ora raccogliete un po' di legna, bambini, voglio accendere un bel fuoco, così non congelerete". Hänsel e Gretel raccolsero dei rami secchi e ne fecero un mucchietto. Accesero il fuoco, e, quando la fiamma divampò, la madre disse: "Coricatevi accanto al fuoco e dormite, noi andiamo a spaccar legna più in là. Aspettate finché non torniamo a prendervi". Hänsel e Gretel rimasero accanto al fuoco fino a mezzogiorno, poi ognuno mangiò il proprio pezzetto di pane. Aspettarono e aspettarono, e, infine, le loro palpebre si chiusero, e, quando si svegliarono, era già notte [1]. Gretel scoppiò a piangere, ma Hänsel le disse: "Aspetta, tra un po' sorgerà la luna." Jeffers Susan E, quando la luna si levò alta nel cielo, prese Gretel per mano: i ciottoli bianchi brillavano come monetine nuove di zecca e indicavano loro il cammino. Camminarono per tutta la notte, e, la mattina dopo, tornarono a casa. Il padre si rallegrò sinceramente quando vide i suoi bambini poiché abbandonarli gli aveva spezzato il cuore, mentre la madre finse di rallegrarsi, ma, segretamente, era furiosa [2]. Andrew Simanchuk Non passò molto tempo che il pane tornò a scarseggiare in casa, e, una sera, Hänsel e Gretel udirono la madre che, a letto, diceva al padre: "La prima volta i bambini hanno ritrovato la strada di casa e io ho fatto buon viso, ma adesso siamo di nuovo alle strette: nella dispensa c'è solo una mezza pagnotta rafferma. Domani dobbiamo condurli ancòra più lontano nel bosco perché non ritrovino la strada. Non c'è altro rimedio". L'uomo si sentì stringere il cuore e pensò che sarebbe stato meglio dividere l'ultimo boccone di pane con i suoi bambini, ma, dal momento che aveva già ceduto una volta, non poté dire di no. I bambini udirono la conversazione dei genitori. Hänsel si alzò per raccogliere di nuovo i sassolini bianchi, ma, quando raggiunse la porta, scoprì che la madre l'aveva chiusa a chiave. Tuttavia, consolò Gretel e disse: "Dormi, mia cara Gretel, il buon Dio ci aiuterà". Il mattino dopo, all'alba, la madre li svegliò e diede loro due tozzi di pane ancòra più piccoli della volta precedente. Strada facendo, Hänsel sbriciolava il pezzetto di pane, che teneva in tasca, e si attardava per lasciarne un po' lungo il sentiero. "Hänsel, perché ti fermi a guardare indietro? - disse il padre - Muoviti!" "Ah, padre, guardo solo il mio piccioncino che si è posato sul tetto per dirmi addio." E la madre: "Sciocco, non è il tuo piccioncino, ma il primo sole che brilla sul comignolo". Don Daily Ma Hänsel sbriciolò l'intero tozzo di pane e gettò le molliche lungo il sentiero. La madre li condusse ancòra più addentro nel bosco, là dove i bambini non erano mai stati in vita loro. Accesero il fuoco e la madre disse: "Bambini, sdraiatevi accanto al fuoco, e, se avete sonno, dormite pure. Stasera, quando avremo finito di lavorare, verremo a prendervi" A mezzogiorno, Gretel divise il suo tozzo di pane con Hänsel, che aveva sbriciolato il suo lungo il sentiero. Si addormentarono, e calò la sera, ma nessuno venne a prendere i poveri bambini. Si svegliarono che era notte. Hänsel confortò Gretel e le disse: "Aspetta, tra un po' sorgerà la luna: e potrò vedere le briciole di pane che ho sparso e che ci mostreranno la via di casa". La luna si levò alta nel cielo, ma, quando Hänsel cercò le briciole non le trovò: le migliaia di uccellini che volavano nel bosco le avevano viste e le avevano mangiate. Hänsel disse a Gretel: "Non preoccuparti, troveremo ugualmente il sentiero" Ma si persero nella grande foresta: camminarono tutta la notte e poi tutto il giorno seguente, dalla mattina alla sera, ed erano affamati poiché si erano nutriti solo di poche bacche. Erano esausti, le gambe non li reggevano più, così si sdraiarono sotto un albero e si addormentarono. Jeffers Susan Il terzo giorno - era ormai mezzogiorno - giunsero a una casina fatta di pane e ricoperta di dolci, e aveva le finestre di zucchero trasparente [3]. "Forza, finalmente potremo sfamarci - disse Hänsel - Io mangerò un pezzo di tetto, e tu, Gretel, assaggia un pezzo di finestra: sembra molto buona" Quando Gretel incominciò a rosicchiare lo zucchero, una voce gentile gridò dall'interno: "Rosicchia, rosicchia, topolina, Chi rosicchia la mia casina?" E, all'improvviso, la porta della casetta si aprì e una vecchia decrepita uscì zoppicando e appoggiandosi ad una gruccia. Vogel Hänsel e Gretel si spaventarono moltissimo, tanto che lasciarono cadere il cibo che avevano in mano. Ma la vecchia tentennò il capo e disse: "Ah, cari bambini, come siete arrivati fin qui? Venite, venite. Non vi accadrà nulla di male". Li prese per mano e li condusse all'interno della casina. Offrì loro latte e frittelle ricoperte di zucchero, mele e noci, poi li accompagnò a due bei lettini candidi, e Hänsel e Gretel si coricarono e pensavano di essere in Paradiso. Lucia Campinoti Ma la vecchia, nonostante la gentilezza dei modi, era una strega cattiva che attendeva avidamente l'arrivo di qualche sfortunato bambino, e che, proprio per attirare i bambini, aveva costruito la casetta di pane e dolciumi. Quando un bambino cadeva nelle sue mani, lo uccideva, lo cucinava e lo mangiava, e per lei quello era un giorno di festa grande, ed era felicissima che Hänsel e Gretel fossero capitati lì. L'indomani mattina, alle prime luci dell'alba, si alzò e andò accanto ai lettini, e, quando vide i bambini dormire tranquilli, si rallegrò pensando che avrebbe banchettato sontuosamente. Don Daily Poi afferrò Hänsel e lo rinchiuse in una stia. Quando questi si svegliò, si trovò circondato da una grata, come un pollo all'ingrasso, e non poteva muovere che pochi passi. Quindi, la vecchia svegliò Gretel scuotendola rudemente e gridò: "Alzati, pigrona, attingi l'acqua, e va' in cucina a preparare qualcosa di buono per tuo fratello che ho messo all'ingrasso nella stia, e, quando sarà più in carne, me lo mangerò". Gretel si spaventò e pianse amaramente, ma dovette fare quello che voleva la strega. Don Daily E così ogni giorno venivano cucinati per Hänsel i manicaretti più squisiti poiché doveva ingrassare, mentre a Gretel non toccavano che gusci di gambero. E ogni giorno Hänsel doveva sporgere un dito per saggiare se fosse ingrassato, ma Hänsel tendeva sempre un ossicino e la strega si meravigliava che non volesse proprio saperne di ingrassare. Dopo quattro settimane, la strega disse a Gretel: "Vai ad attingere l'acqua, svelta: grasso o magro che sia, domani ammazzerò il tuo fratellino e lo cucinerò a fuoco lento; nel frattempo impasterò il pane da cuocere nel forno". Con il cuore pesante, Gretel portò l'acqua nella quale doveva essere cucinato Hänsel. Il mattino dopo, dovette alzarsi all'alba, accendere il fuoco e appendere al gancio il paiolo pieno d'acqua. "Adesso - disse la strega - Accendo il fuoco nel forno per cuocere il pane". Gretel era in cucina e piangeva lacrime di sangue e pensava: 'Ah, ci avessero divorato le bestie feroci nel bosco! Almeno saremmo morti insieme e non avrei dovuto sopportare la pena di far bollire l'acqua che deve servire per uccidere mio fratello. Che il buon Dio ci aiuti, poveri infelici!' La vecchia gridò: "Gretel, vieni subito qui, vicino al forno! - e, quando Gretel arrivò, disse - Da' un'occhiata dentro per controllare se il pane è ben cotto e dorato, io ci vedo poco e non ci riesco. Siedi sulla pala e ti spingerò dentro, così potrai guardare da vicino". Don Daily La strega malvagia meditava, una volta che Gretel si fosse seduta sulla pala, di spingerla nel forno di chiudere lo sportello alle sue spalle e di farla arrostire, per mangiare anche lei. Ma, ispirata da Dio, Gretel chiese ala strega di mostrarle come fare. La vecchia si sedette sula pala e Gretel la spinse più in fondo possibile; poi chiuse in fretta lo sportello del forno e mise il paletto di ferro. Allora la strega incominciò a gridare e a lamentarsi nel forno rovente, ma Gretel scappò via, e la vecchia malvagia arse miseramente. Gretel corse da Hänsel, aprì la porticina della stia e lo liberò, e i due bambini si abbracciarono, piangendo di gioia. La casa della strega era piena di perle e di pietre preziose, Hänsel e Gretel se ne riempirono le tasche e corsero a casa. Il padre, che non aveva avuto un'ora di serenità da quando li aveva abbandonati nel bosco, li accolse con grande gioia. La madre, nel frattempo, era morta. Don Daily [1] Nell'edizione definitiva, i bambini credono che i genitori siano ancòra nel bosco perché un ramo legato ad un albero, e mosso dal vento, ricorda il rumore dell'ascia. Non è specificato che sia un inganno dei genitori, ma è sottinteso. [2] Nell'edizione definitiva, la madre non si limita a far buon viso a cattivo gioco, ma accusa i bambini di aver bighellonato in giro. [3] Nell'edizione definitiva: "Il terzo giorno, verso mezzogiorno, scorsero un bellissimo uccellino bianco come la neve, che, posato su un ramo, cantava così melodiosamente che si fermarono per ascoltare. Quando il canto cessò, spiegò le ali e spiccò il volo e i bambini lo seguirono. L'uccellino li guidò fino ad una casina...". Avrei voluto tradire la traduzione del 1812 e inserire questo episodio. Nella mitologia e nella tradizione popolare, dal nord dell'Europa al Medio Oriente pre-islamico ed islamico, le anime dei bambini morti si incarnano in un uccellino bianco, azzurro o verde (v. Il Ginepro). Che un bambino presumibilmente vittima della strega guidi Hänsel e Gretel verso lo stesso destino sembra improbabile, a meno che non si tenga presente il fenomeno dell'Inversione. Lin Wang [4] Nell'edizione definitiva: "I bambini risposero: "E' solo il vento, Il fanciullo celeste". E continuarono tranquillamente a mangiare. Hänsel staccò un bel pezzo di dolce dal tetto e lo lasciò cadere per Gretel, che, seduta sul prato, gustava un vetro rotondo che aveva staccato dalla finestra..." [5] Nell'edizione definitiva: "... Giunsero a un grande fiume e non sapevano come attraversarlo. La sorellina scorse un'anatrella bianca e le gridò: 'Ah, anatrella cara, portaci sul tuo dorso!' A queste parole, l'anatra bianca si avvicinò nuotando e trasportò prima Gretel e poi Hänsel sull'altra sponda del fiume... " E con questo si chiude il cerchio. L'uccello bianco che li conduce nella casa della padrona degli animali, della vecchia nel bosco, il grande fiume (il fiume Giordano nelle fiabe italiane) che è il confine tra il mondo dei Morti e il mondo dei Vivi, e di nuovo un uccello bianco che rivela la sua funzione di psicopompo e traghetta i bambini sull'altra riva. Grimm n.15, "Hänsel und Gretel". Classificazione: AaTh 327A [Hansel and Gretel] Aa Th 1121, [Burning the Witch in Her Own Oven]. Traduzione e note: Mab's Copyright Il testo in lingua originale è nella Pagina: "Brüder Grimm".
Ever since the Victorians invented the Christmas card, people have gotten creative—and a bit bizarre—with their holiday greetings.
These Hansel and gretel activities will help bring the story to life while working on storytelling skills, math and literacy conncepts + art.
Visit the post for more.
Hansel and Gretel: Pictures, Images, Illustrations Well known story about Hansel and Gretel by Jacob and Wilhelm Grimm offers several interesting scenes for lovely pictures. Apart from both title c…
from "The World's Best Fairy Tales", Reader's Digest Asssoc. Ltd. 1970
Sheilah Beckett- Hansel and Gretel
Retell and act out a classic fairy tale with our free Hansel and Gretel puppets printable.
Hansel and Gretel: Pictures, Images, Illustrations Well known story about Hansel and Gretel by Jacob and Wilhelm Grimm offers several interesting scenes for lovely pictures. Apart from both title c…
Hansel and Gretel: Pictures, Images, Illustrations Well known story about Hansel and Gretel by Jacob and Wilhelm Grimm offers several interesting scenes for lovely pictures. Apart from both title c…
A fun ESL printable reading text worksheet for kids to study and learn the fairy tale Hansel and Gretel. Print and read the fairy tale carefully. Useful for teaching, learning and improving reading comprehension skills.
The Candy House, also known as the Gingerbread House, is a huge creepy cottage with its exteriors made of false candy and other seemingly-delicious confectionery treats home to the vicious Candy Witch. It is a location in the 2013 supernatural action-horror dark fantasy movie Hansel & Gretel: Witch Hunters. The house itself is based on the unforgettably infamous gingerbread house from the classical 19th century Germanic fairytale Hansel & Gretel. It is presumed that the house has been in existen
Explore janwillemsen's 123933 photos on Flickr!
Revisando o blog Bonecas de Papel reparei que não tinha postado nenhuma bonequinha da Dolly Dingle para vocês. E para corrigir meu erro e i...
'The Hansel and Gretel Story' contains seven different versions of the tale from around the world; all decorated with stunning 'Golden Age' illustrations.
Spring is almost here, to be exact, only 1 month away! Time to melt away the winter glooms and add some color back in our lives!! So here is my spring promo for 2012: "Hansel and Gretel" Quote: ""Nibble, nibble, gnaw, Who is nibbling at my little house?" Medium: Watercolor on Paper I remember I've avoided doing Hansel and Gretel the entire time while in school, simply because there is just too much elements/details, which will mean I'll have to spend a lot of time on it. Now here I am, a year after graduating, working on a Hansel and Gretel. As much as I dreaded working on it in the past, I actually quite enjoyed painting this piece. It really pushed me to work on my values, color and explore decorative elements. I hope you'll like it and thanks for dropping by! Back to work now, until next time :)
Hansel and Gretel: Pictures, Images, Illustrations Well known story about Hansel and Gretel by Jacob and Wilhelm Grimm offers several interesting scenes for lovely pictures. Apart from both title c…
Am gasit niste ilustratii superbe ale povestii Hansel si Gretel. Ilustratiile sunt facute de Frank Adams in 1930 si au aparut in volumul Beautiful Book of Nursery Rhymes. Enjoy! Hansel si Gretel se…
Pdf cross stitch pattern - Hansel and Gretel (by Anton Pieck) Last photo shows how it looks like the finished piece With your purchase you will receive: A Pdf pattern with black and white symbols A Pdf pattern with colored symbols A JPG picture of the painting A Symbol Key page in DMC floss code Stitches: 302 x 360 Size (on 14 count Aida fabric): 21.57 x 25.71 inches 54.70 x 65.31 cm THERE ARE OTHER SIZES AVAILABLE IF YOU WANT A DIFFERENT SIZE, PLEASE CONTACT ME I will send your pattern by email within 24 hours after the payment Any question or comment, please convo me Happy stitching!!! Thanks for your visit :)