Cinquant'anni fa morì un rivoluzionario architetto del Novecento, che immaginò e costruì nuove case, città e oggetti (almeno uno lo conoscete tutti)
Tessenow's drawings are immediatly recognizable for being straightforward and yet precise in the description of a building or a space. The essence of a spatial situation is synthetized through a black linear trait on a white background and the materiality of every single component are underlined...
1920, Nauen (DE) via #1
Come immaginavano e sognavano le città i futuristi? Un invito a scoprirlo con i disegni di Antonio Sant’Elia.
A relevant figure in the Rationalist movement, Italian-Swiss architect Alberto Sartoris (1901-1998) represented most of his projects in black and white or colorful axonometric projections. This choice of a precise representation technique is connected to his will to emphasize a rigorous...
Une Cité Moderne est un recueil de planches, préfacé par Frantz Jourdain et édité en 1922. Plusieurs dessins sont datés de 1917, d’autres de 1921, en vue de leur publication. L’ouvrage consiste en un répertoire d’édifices publics et de constructions particulières, que leur présentation sommaire et légère aurait tendance à apparenter à une fantaisie architecturale. La Cité Moderne, dans son dessin comme dans l’architecture proposée, est fortement influencée par le style viennois. La volumétrie cubique annonce l’architecture en béton, tandis que la modénature des façades conserve pilastres et frises. Vers 1923, Mallet-Stevens reprend en une nouvelle série les bâtiments de sa Cité Moderne, les faisant alors accéder à une modernité architecturale irrévocable. Dans son avant-propos à la réédition de 1986, la galiériste Fanny Guillon-Lafaille précise " Cinéma, Banque, Musée, Bains, Théâtre et même le Bureau des Contributions directes, rien ne manque à la Cité Moderne que Rob Mallet-Stevens nous a léguée en 32 planches ". Pourtant quel étonnement de ne pas y découvrir une caserne de pompiers quand on sait que c'est le seul bâtiment public que bâtira Robert Mallet-Stevens. Les 32 planches sont reproduites en quatre versions. Elles sont classées par ordre alphabétique et par ancienneté, avec à côté la numérotation choisie en 1922. Les plus anciennes portent la mention Rob Mallet Stevens 1917, à l'origine à l'encre de Chine elles ont ensuite été colorisées. Les dessins retravaillés en 1921 possèdent dans l'angle supérieur gauche les initiales RMS, ceux-ci existent aussi en deux séries, l'une en noir et blanc et l'autre aquarelliste. Une réédition en série limitée numérotée est parue aux Editions du Patrimoine en juillet 2016, au prix de 180 € 1 - Arrêt de tramways (n° 19) - Tram Station (Tramway shelter) 2 - Auberge "A la rose" (n° 32) - Inn 3 - Bains (n° 12) - Bathing house (Baths) 4 - Banque (n° 2) - Bank 5 - Beffroi (n° 28) - Beffrey - Belfry 6 - Bibliothèque (n° 6) - Library 7 - Bureau de Perception des Contributions Directes (n° 24) - Receiver's office (Tax administration offices) 8 - Bureau de Postes (n° 7) - Post office 9 - Cercle populaire (n° 4) - Popular club (People's club) 10 - Cimetière (n° 20) - Cemetery 11 - Cinéma (n° 1) - Cinema Ci-dessus le cinéma (1923) 12 - Crèche (n° 25) - Day-nursery - Kindergarten 13 - Ecole primaire (n° 11) - School (Primary school) 14 - Ecole professionnelle (n° 31) - Practical school (Business school) 15 - Eglise (n° 27) - Church 16 - Garage (n° 13) - Garage Ci-dessus le garage (1923) 17 - Gare (n° 9) - Railway station Ci-dessus l'aérogare (1923) 18 - Gendarmerie - Prison (n° 16) - Police station 19 - Halles (n° 8) - Market Place 20 - Hôpital (n° 23) - Hospital 21 - Hôtel de voyageurs (n° 15) - Hotel 22 - Magasin des nouveautés (n° 29) - Stores (Department store) 23 - Mairie (n° 17) - Town hall 24 - Maison de rapport (n° 30) - Mansions (Apartment block) 25 - Maisons ouvrières (n° 14) - Workmen's houses (Worker's housing) 26 - Musée (n° 3) - Museum 27 - Palais de Justice (n° 21) - Law courts 28 - Pavillon de sports - Gymnase (n° 10) - Sporting club house (Sports centre) 29 - Pont (n° 5) - Bridge 30 - Restaurant thé - Salon de thé (n° 26) - Dining and tea rooms (Tea room) 31 - Théâtre (n° 18) - Theater Ci-dessus le théâtre (1923) 32 - Usine électrique (n° 22) - Electrical works (Electricity power plant) Retour aux publications Voir les dessins " Une nouvelle Cité Moderne " réalisés en 1923