Sok régi parasztház maradt fent az országban az idők során. Sajnos számos közölük rémes állapotb...
Egy igazi otthon nyugalmat és harmóniát áraszt, ahogy ez a régi parasztház; a Mecsekben megbújó faluban a mediterrán és a közel-keleti stílust kedvelő lakberendező tulajdonos varázslatos világot teremtett.
Áll egy csodaszép ház Székelyudvarhely határában. Ahol a Bosnyák- patak a Nagy-Küküllőbe fut, ott található a Pál-Varga házaspár otthona. Lajos és Márta vadonatúj parasztházában a hagyományos formák
A jósvafői 150 éves parasztház rögtön életre keltette vendéglátóink fantáziáját. a múltat tiszteletben tartva varázsolták újjá a birtokot.
�...
A collection of beautiful color photos of life in Hungary in the early of 1930s taken by German photographer Hans Hildenbrand. 1932, Hungary --- A caped rider in brimmed hat rounds up a herd of horses on the puszta --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. June 1932, Hungary --- A man carts geese to the market --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis 1932, Hungary --- Cowboys in sheepskin and a horse center around a well in the puszta --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. June 1932, Hungary --- Five Alsonyek girls wear bright colors and patterns --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. June 1932, Hungary --- Five young girls wear their national costume pridefully --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. January 1930, Hortobбgy National Park, Hungary --- A swineherd with fur cape sits on a donkey outside a thatched hut --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. January 1930, Hortobбgy National Park, Hungary --- Women stand in front of a primitive straw covered hut --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. January 1930, Hungary --- Two women and a man visit in a village wearing folk costume --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. January 1930, Mezokovesd, Hungary --- Portrait of peasant women and girls at the market in Mezokovesd --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. January 1930, Mohacs, Hungary --- Peasant women sell bread at the market --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. January 1930, Mohacs, Hungary --- Poor peasant women sell their provisions at the local market --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. January 1930, Sopron, Hungary --- Farmers and girls stand in front of house decorated with flowers --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. January 1930, Szeged, Hungary --- A peasant woman sells her produce and eggs at the local market --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. January 1930, Budapest, Hungary --- View of traffic along the Danube, with the Royal Castle in background --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. January 1930, Hungary --- Peasant couple work during harvest, their belongings beside them --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. June 1932, Hungary --- Two peasant women bake bread with an old-fashioned stove --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. June 1932, Mohacs, Hungary --- Two Serbian women stand in their brightly colored clothes --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. June 1932, Mohacs, Hungary --- Two women sell fruit at the local market for a low price --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis ca. June 1932, Hungary --- Two peasant women stand outside their home --- Image by © Hans Hildenbrand/National Geographic Society/Corbis
Áll egy csodaszép ház Székelyudvarhely határában. Ahol a Bosnyák- patak a Nagy-Küküllőbe fut, ott található a Pál-Varga házaspár otthona. Lajos és Márta vadonatúj parasztházában a hagyományos formák
Érezted már valaha úgy, hogy a kiszemelted vagy a párod idővel egyre kevesebbet törődött Veled?
Az őrségi népi jelek bemutatása a veleméri Sindümúzeum edényei segítségével.
A parádi ház őrzi a régmúlt értékeit és építészeti hagyományait, egyben tiszteleg a felmenők élete előtt.
Vidéki báj spanyol módra. forrás undefined
Vidéki báj spanyol módra. forrás undefined
Az évtizedekig külföldön élő magyar–német házaspár falusi nyaralót keresett. Végül egy vályogból épített parasztházat választottak, közel a Tiszához.
Sok régi parasztház maradt fent az országban az idők során. Sajnos számos közölük rémes állapotb...
Csodaszép környezetben áll az a kis parasztház, amelyet meglátott és megszeretett Verbovszki Dániel és felesége Háromhután. Az összedőlés határán álló kis ház felbecsülhetetlen értékkel bírt a szemükben, így belevágtak a helyreállításába.
"Mintha a korábban itt élt ősök segítettek volna." "Régi adósságomat törlesztettem ennek a háznak a felújításával. A ház eredetileg a felmenőimé volt, nekem szülői házam is. Maga az épület több, mint 100 éves, és többször esett már át átépítésen, ahogy most is. Korábban sokat gondolkoztam azon, hogyan lehetne ezt az eredetileg tornácos parasztházat úgy kialakítani,
Vidéki báj spanyol módra. forrás undefined
Freilichtmuseum & Arkadenheuriger 🍀 REDUCE Gesundheitsresort Bad Tatzmannsdorf ► Burgenland ► Vergangenheit ► pannonische Küche
Fölösleges kérdezni, hogy a teljes balatoni panoráma miért csábította őket oda, ahol nincs szomszéd, ahol már csak a madár és a vaddisznó jár.
A valódi otthon az, ahová visszavonulhatunk és energiával töltődhetünk fel.
Egy kicsiny Balaton-felvidéki falucskában épült a lakóház-istálló-pajta hármas tagolású, nádfedeles parasztház.